divendres, 11 de maig del 2012

TREBALL GRUP A1


En la pròxima entrada penjarem les anàlisis que hem fet els membres d’aquest blog sobre una sèrie de recursos en xarxa. El tema que hem tractat és la història d'Eloïsa i Abelard. Aquest seria un dels dos formats en què presentarem el nostre treball.

MIQUEL EMBODAS

-1-
TÍTOL: Amor, mujeres y filosofía. 
AUTOR: Manuel Muelas González 
INSTITUCIÓ: I.E.S Torreón del Alcázar (Ciudad Real), un institut de secundària.
FIABILITAT DE L’AUTOR: hem cercat l’autor i resulta ser un professor d’ESO associat a la Universitat de Castilla la Mancha (UCLM). És especialista en l’ensenyament de filosofia. Per tant, considerem que té una fiabilitat acceptable. A més, és autor d’altres PPT de filosofia. Fa ús d’un blog per adreçar-se als seus alumnes. No surt citat per cap altre autor.
ANY DE PUBLICACIÓ: 27 de gener de 2008.Considerem que la informació que proporciona està dins d’uns marges temporals acceptables.
 ESTÈTICA: en una primera impressió trobem que les diapositives estan massa recarregades de text. A més, algunes diapositives tenen uns fons molt poc definits. Falta, en cada diapositiva, la informació de l’autor, el tema i la institució, excepte la portada.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment. Fa que ens puguem qüestionar la seva fiabilitat.
 ESTRUCTURA: coherència i ortografia sembla correcte. Però pensem que la extensió dels fragments és excessiva. A més, no fa ús d’animacions per amenitzar la presentació (tenint en compte que està dedicada a alumnes d’ESO) i, tot i que utilitza imatges, no afegeix peus. A més, hi ha algunes superposicions de text i imatges que dificulten la lectura.
OBJECTIU: ensenyament a alumnes de secundària. Segurament assoleix objectius però hi ha aspectes a millorar.

En conclusió, tenint en compte al públic a qui va dirigit, és bastant adequat.

-2-  
TÍTOL: La dialéctica y la pedagogía de la filosofía a la luz de Pedro Abelardo.
AUTOR: Edilberto Lasso Cárdenas
INSTITUCIÓ: FUNLAM, Centro Regional Bogotá. Fundación Universitaria Luís Amigó.
FIABILITAT DE L’AUTOR: hem cercat l’autor i resulta ser un docent universitari. És llicenciat en filosofia y diplomat en Filosofia per a nens. Sembla ser un autor fiable. L’autor ha publicat diversos llibres i, cercant per google books, és citat nombroses vegades per altres autors.
ANY DE PUBLICACIÓ: 28 de setembre de 2009. Considerem que la informació que proporciona està dins d’uns marges temporals acceptables.
ESTÈTICA:  Pensem que és un PPT esquemàtic i massa formal. La informació és ordenada, simple i acceptable per una presentació, però amb el sistema de fer esquemes, és a dir, reduir al màxim la informació, se’n perd molta i queda molt pobre. A més, creiem que li faria falta més diapositives per poder explicar amb més detalls el tema en concret. Falta, en cada diapositiva, la informació de l’autor, el tema i la institució, excepte la portada.
 CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment. Ni tan sols cita quin és l’autor del quadre de la última diapositiva. Fa que ens puguem qüestionar la seva fiabilitat.
ESTRUCTURA: la coherència i l'ortografia semblen correctes. Però, a diferència del primer power point analitzat, pensem que l'extensió de la informació és molt pobre. Com ja hem dit, no afegeix cap peu d'imatge aclarint l'autor del quadre.
OBJECTIU: fer una introducció al tema sense intenció d’aprofundir en ell. Només donant les idees principals sense desenvolupar. Però, creiem que hi ha aspectes a millorar.

En conclusió, tenint en compte que va dirigit cap a alumnes universitaris, si pensem que només és una presentació del tema o una introducció podria resultar útil, encara que seguiria resultant molt escàs d'informació. De tota manera presenta una estètica adequada dintre d'un àmbit formal universitari.

-3-
TÍTOL: Eloísa y Abelardo
AUTOR:  Gloria Arbonés
INSTITUCIÓ: Tampoc consta cap institució. La pàgina web es diu “un cajón revuelto”. Per la manera d’escriure la data (diciembre 12th, 2005) sembla la traducció d’un text en anglès
DATA DE PUBLICACIÓ: 12 de desembre de 2005. Des d’aquest punt de vista es pot considerar bastant actual.
ESTÈTICA: L’estètica de la pàgina es bastant bona, amb lletra clara que destaca sobre el fons i amb paràgrafs llegidors. Dues il·lustracions acolorides, una al principi i una altra al final fan l’artícle més atractiu.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: No hi ha cites bibliogràfiques en aquest text
ESTRUCTURA: Es tracta d’un blog anomenat “cajón revuelto” on s’hi pot trobar de tot una mica, fotografies, textos, dibuixos, reflexions i tonteries, segons eel mateix informa. El text del tema que ens ocupa es un resum de la història d’Abelard i Eloïsa, d’aproximadament una pàgina i mitja d’extensió
OBJECTIU: El seu objectiu només pot der donar una informació superficial sobre la història d’Abelard i Eloïsa sense mès pretensions
CONCLUSIÓ: Es tracta d’una informació molt resumida en un blog molt heterogeni que pot ser útil per iniciar-se en el tema però que no passa d’aquí

-4-
PÀGINA WEB:  
TÍTOL: La historia de amor de Pedro Abelardo y Eloísa
AUTOR: No consta
INSTITUCIÓ: Es tracta del blog  “Filosofar, disciplina atenció, comprensió, acció” que s’anuncia com un espai per compartir pensaments relacionats amb la filosofia.
ANY DE PUBLICACIÓ: No consta
ESTÈTICA: L’estètica de la pàgina és adequada. Una bonica il·lustació a color, representant Abelard ensenyant Eloïsa asseguts en un claustre, acompanya un text breu de només tretze línies.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: No n’hi ha
ESTRUCTURA: L’estructura és adequada, l’ortografia és correcta en una informació molt sucinta
OBJECTIU : Compleix el seu objectiu de donar una molt resumida idea del tema.
VALORACIÓ: Por servir unicament com a pinzellada informativa de la història d’Abelard i Eloïsa.

-5-
TIPUS DE RECURS: Es tracta d’un video de YouTube que correspon a un CD
TÍTOL: 12th CENTURY CHANT  Abelard: hymns & sequences for Heloise
AUTOR:  Schola gregoriana de Camgidge i coristes de la catedral de Winchester dirigits per Mary Berry
FIABILITAT DE L’AUTOR: He buscat informació a la xarxa sobre l’Schola gregoriana de Cambridge i he trobat que és una institució creada el 1973 per Mary Berry dedicada al conreu i l’ensenyament del cant gregoriá. La ÀGINA WEB:impressió que fa es que es tracta d’una prestigiosa institució.
INSTITUCIÓ:  Schola gregoriana de Cambridge
DATA DE PUBLICACIÓ: 16/03/2012
ESTÈTICA Es tracta d’una bellíssima mostra de cant gregorià, d’una hora i 18 minuts de durada,  amb alternança de veus masculines i femenines, que s’acompanya d’il·lustracions  de pintures romàniques dels  els dos amants i de fotografies de la tomba on reposen les seves despulles, i de la catedral de Notre Dame de París.
OBJECTIU: Lògicament el seu objectiu és contribuir,  amb el cant gregorià i cistercenc, a divulgar una bella història d’amor del segle XII com fou la d’Eloïsa i Abelard i proporcionar un gaudi espiritual als amants de la música.
VALORACIÓ: Pel tot el que he esmentat anteriorment li dono una valoració molt alta

-6-
TIPUS DE RECURS: Es tracta d’una pàgina web
TÍTOL: ¿Quiénes fueron Abelardo y Eloísa?
AUTOR: Guzmán Magos, Lorena
FIABILITAT DE L’AUTOR: L’autora d’aquesta pàgina apareix a Google com a coautora d’una tesi professional al Departamento de Contaduria y Finanzas de la Escuela de Negocios de la Universidad de Puebla (México), sense cap relació amb el tema que ens ocupa. Per tant considero que la fiabilitat és nula.
INSTITUCIÓ: No hi ha cap institució esmentada.
DATA DE PUBLICACIÓ: Consta com a data d’actualització de la pàgina el 03/05/2010
ESTÈTICA: Es nefasta. És ple de faltes d’ortografia. Te un fons negre poc adequat i encara ho es menys un requadre de propaganda que acompanya el text.
OBJECTIU: Pretén ser un text informatiu sense conseguir-ho.
VALORACIÓ: Recurs rebutjable.

-7-
TIPUS DE RECURS: Article de revista digital: Cyber Humanitatis, Revista de Filosofia y Humanidades, Universidad de Chile, Índice nº 10, Otoño 1999 (Coloquio “Mujeres de la Edad Media: Escritura, Visión, Ciencia”)
TÍTOL: Eloísa y Abelardo: Palabras de amor
AUTOR:  Maria del Pilar Jarpa Manzur
INSTITUCIÓ:  Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación. Universidad de Chile
FIABILITAT DE L’AUTOR:  L’autora és Magister en Estudios de Género y Cultura de la Universidad de Chile (2007), Diplomado en Género y Políticas Sociales, Facultad de Filosofia y Humanidades, Universidad de Chile (2004), entre d’altres titulacions. Per tant la fiabilitat és alta
ANY DE PUBLICACIÓ: 1999
ESTÈTICA: L’estètica és la que correspon a un anticle de revista científica. Només hi ha text, sense il·lustracions.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:  L’artícle s’acompanya de 20 notes i 18 cites bibliogràfiques
ESTRUCTURA: L’article va comentant trossos de cartes d’Eloïsa a Abelard. El nivell dels comentaris es elevat. L’amor d’Eloïsa per Abelard es mostra d’una manera poètica i pregona i la seva expressió és un dels cims més alts de la literatura amorosa.
OBJECTIU: Investigar el significat de les cartes d’Eloïsa a Abelard i la profunda càrrega amorosa que contenen. Dirigit a un públic selecte.
VALORACIÓ: Crec que la valoracio ha de ser alta.

-8-
TIPUS DE RECURS: Pàgina web
TÍTOL:  Eloísa
AUTOR: Francisco Álvarez Hidalgo
INSTITUCIÓ:  No consta
FIABILITAT DE L’AUTOR:  Francisco Álvarez Hidalgo és un poeta de 77 anys nascut a Cantabria i resident a Califòrnia, que ha publicat una àmplia producció poètica sobretot en internet. Ha estudiat Filosofia a Salamanca i la seva afició a més de la poesia, és la Història.
INSTITUCIÓ: Es tracta d’una obra personal. No hi ha cap institució al darrera
ANY DE PUBLICACIÓ:  2005
ESTÈTICA: L’estètica de la pàgina és bona. Una imatge en color representant Eloïsa i Abelard asseguts en un claustre, amb un llibre obert a la falda d’ella i ell agafant-li la mà, encapçala el text que consta d’uns fragments de cartes dÉloïsa, seguits d’un breu poema d’Octavio Paz i del sonet de l’autor de la pàgina. Potser el contrast entre el text i el fons no es gaire adequat.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: No hi escauen
ESTRUCTURA: L’ortografia i la coherència del text són adequades. Al final del text poètic hi ha una explicació de  la història d’Eloïsa i Abelard, copiat d’una referència bibliogràfica que s’adjunta.
OBJECTIU: Bàsicament va dirigit als amants de la poesia i especialments als seguidors de l’obra de Francisco Àlvarez Hidalgo.
VALORACIÓ: Crec que, dintre del seu àmbit, se li pot donar una bona valoració.

-9-
TÍTOL:  Pere Abelard
AUTOR:  Jordi Tremosa
INSTITUCIÓ: Catalunya 1714: La pàgina de la Filosofia
FIABILITAT DE L’AUTOR: No he trobat a la xarxa dades de l’autor que demostrin solvència en el tema que ens ocupa.
ANY DE PUBLICACIÓ: No consta
ESTÈTICA. La presentació de la pàgina és clara, amb una petita il·lustració al començament. Hi ha també nombrosos hipervíncles que amplien la informació.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:  Es cita una pàgina web de la wikipèdia, en francès, molt completa i documentada de la qual s’han pogut copiar moltes altres pàgines  que tracten del tema.
ESTRUCTURA: L’estructura de la pàgina és correcta, es llegeix bé.
OBJECTIU:  El seu objectiu és donar una informació succinta de la història d’Abelard i Eloïsa, sense pretensions acadèmiques. Va dirigida a un públic poc exigent.
VALORACIÓ: Es pot valorar positivament tenint en compte que només pretén donar una informació superficial. No es una pàgina web de primera elecció si es vol fer un treball seriós sobre el tema.

-10-
TÌTOL:  Heloïsa (Eloísa)
AUTOR: Web creada per Jordi Cortés Morató
INSTITUCIÓ: Aquesta pàgina web es diu FiloXarxa. Diccionari enciclopèdic de Filosofia: autors, conceptes, textos.
FIABILITAT DE L’AUTOR:  Jordi Cortés Morató és un professor de filosofia interessat especialment en aplicacions multimèdia adreçades a l’ensenyament i la difusió de la filosofia.
ANY DE PUBLICACIÓ:  2004
ESTÈTICA: És una pàgina ben construida en la que el text s’acompanya de tres il·lustración a color representant els Eloïsa i Abelard. Hi ha hipervincles.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: No n’hi ha.
ESTRUCTURA:  La pàgina està ben estructurada, quant a il·lustracions, text i hipervíncles
OBJECTIU: És una pàgina dirigida als estudiants, en la que poden trobar una informació resumida d’Eloïsa i la seva relació amb Abelard.
VALORACIÓ: Crec que la valoració ha de ser positiva perquè dona una informació breu però adequada al títol de la pàgina.


IVAN GRACIA

-1-
Títol: Eloísa y Abelardo, pasión y razón.
Autor: Luís Antonio de Villena.
Institució: es tracta de la pàgina web personal de l’autor. Tot i això, el text és un article publicat al diari El Mundo.
Fiabilitat de l’autor: és un article publicat a un diari de reconeixement nacional. A més a més, la pàgina web de l’autor té un apartat on narra la seva biografia i obra, segons la qual és un reconegut autor, amb una llarga trajectòria acadèmica i professional. És per tant un autor citat en moltes ocasions, i la manera de contactar amb ell es facilita a la mateixa pàgina web. Ens garanteix una fiabilitat total.
Any de publicació: 27 de juny de 2011. Entra dins uns marges cronològics acceptables, la informació que proporciona segurament està actualitzada.
Objectiu: l’objectiu del text és donar a conèixer el seu llibre. L’autor vol donar una breu informació sobre el tema per tal de captar l’atenció dels lectors i aprofitar-la per anunciar el seu llibre. El text està destinat al públic que llegeix el diari El Mundo.
Estètica: és una pàgina amb una estètica molt simple, però que el lector segur que agraeix. Un fons blanc, sense cap decoració exagerada, simplement el títol del portal i l’autor ben visibles. A més a més, el web té una molt bona navegabilitat: tot està a l’abast en qualsevol finestra.
Cites bibliogràfiques: no realitza cap cita bibliogràfica, fet que qüestiona la seva fiabilitat. Tot i això, es tracta d’un article de diari i a més a més, el fet de què anunciï el seu llibre (que tracta sobre el tema), ofereix la suficient fiabilitat com per estalviar-se-les.
Estructura: és un text coherent i sense faltes ortogràfiques. És breu i ben organitzat, de ràpida lectura i amb la informació necessària per assolir el seu objectiu. Té l’extensió pròpia d’un breu article de diari.
 Conclusió: tenint en compte al públic a qui va dirigit, l’autor assoleix els seus objectius. L’estètica és agradable i està perfectament estructurat, facilita una bona navegabilitat, i a més a més garanteix fiabilitat.



-2-
 Títol: Amor medieval
 Autor: Luís López Nieves
Institució: és un portal literari i cultural fundat pel mateix autor del text, però hi participen més personalitats.
Fiabilitat de l’autor: a la pàgina web hi ha un apartat on es narra la biografia i obra de l’autor. És un personatge de reconeixement internacional, amb una llarga trajectòria acadèmica i professional, autor de diverses obres i articles. És un autor citat en divers ocasions. El text titulat Amor medieval ha format part, com s’indica al web, de dos llibres, pel que tant la pàgina web com l’autor garanteixen molta fiabilitat. A més a més, es facilita el contacte amb l’autor al mateix web.
Any de publicació: 10 de novembre de 2010. Entra dins uns marges temporals acceptables, la informació que proporciona segurament està actualitzada.
Objectiu: en aquest text, l’autor utilitza el drama d’Eloïsa i Abelard, entre d’altres, per fer una reflexió sobre l’amor. Per tant, l’objectiu del text no és tant la informació proporcionada sobre el drama dels enamorats, que no és poca, sinó la reflexió de l’autor. Es podria considerar un text literari que va destinat al públic en general.
Estètica: el web està decorat amb colors simples i harmoniosos que no molesten la lectura. A més a més, el text està enquadrat amb un fons blanc i una lletra adequada. El web té una bona navegabilitat, es pot accedir a tots els nivells des de qualsevol finestra.
Cites bibliogràfiques: l’autor no realitza cap cita bibliogràfica, fet que posa en dubte el rigor del text. Tot i això, la fiabilitat que ens proporciona el currículum de l’autor i el fet de què el text hagi estat inclòs en dos llibres, ens permet confiar de la informació que proporciona.
Estructura: és un text breu, ben organitzat en paràgrafs i sense faltes ortogràfiques. Permet una lectura continuada i sense entrebancs. Té una extensió adequada amb l’objectiu, i dóna una informació suficient per dotar de sentimentalisme a la seva reflexió.
Conclusió: tot i no haver-hi cites bibliogràfiques, el currículum de l’autor ens garanteix fiabilitat de la informació. És una pàgina web estèticament correcte. Tenint en compte que va dirigit al públic en general, el text assoleix els seus objectius.

-3- 
Títol: Abelard and Heloisa, The Love Affair
Autor: Esther Lombardi
Institució: no representa a cap institució. Es tracta d’un portal de literatura.
Fiabilitat de l’autor: el web ens permet conèixer una mica sobre la biografia d’aquesta autora. És llicenciada en literatura anglesa, té experiència com a periodista i és autora de diversos articles. És referenciada en diverses ocasions i al mateix web ens permet contactar amb ella a través de facebook.
Any de publicació: no hi apareix. No podem avaluar si proporciona una informació actualitzada pel que l’hauríem de contrastar.
Objectiu: l’autor vol donar a conèixer la història d’amor d’Eloïsa i Abelard de manera divulgativa a un espectre molt ampli de gent.
Estètica: els colors utilitzats faciliten la lectura (fons blanc) i a més a més es permet una bona navegabilitat a la pàgina. Malgrat tot, la pàgina disposa de diversos emplaçaments publicitaris que dificulten la navegabilitat, confonent  al lector i molestant la lectura del text.
Cites bibliogràfiques: no es realitza cap referència bibliogràfica, fet fa dubtar sobre el rigor de la informació. Tot i això, l’autora cita fragments de fonts primàries: utilitza fragments de les cartes que es van enviar Eloïsa i Abelard per tal de recolzar el seu discurs, però en canvi, no informa d’on ha extret aquestes fonts.
Estructura: és un text breu i concís, que es centra en donar la informació necessària per reflectir el drama amorós d’aquests dos personatges. Està organitzat en paràgrafs i permet una bona lectura.
Conclusió: el web assoleix l’objectiu de donar a conèixer de manera breu la història amorosa. Malgrat això, es tracta d’una pàgina de literatura i potser hauria d’afegir més informació sobre el context de l’època. Tot i que utilitzi fragments de les cartes, hauria de referenciar d’on han estat extretes. Per tant, la pàgina compleix els seus objectius però li falta rigor.

-4- 
Títol: Heloise and Abelard, a new musical
Autor: no hi apareix.
Institució: és la pàgina web d’un musical: Heloise and Abelard, a new musical.
Fiabilitat de l’autor: el web destina un apartat a explicar la història d’Eloïsa i Abelard, però no s’indica l’autor del text ni del web. Només s’informa dels responsables del musical. Tot i això, ens permet contactar amb ells.
Any de publicació: no hi apareix. No podem avaluar si proporciona una informació actualitzada pel que l’hauríem de contrastar.
Objectiu: l’objectiu del text és vendre un producte al lector. Es pretén narrar la història d’amor d’Eloïsa i Abelard per tal de promocionar el seu musical.
Estètica: l’estètica és senzilla i es vol fer notar el romanticisme del tema a tractar.  Tot i això s’utilitzen colors foscos que no molesten a la vista. El web permet una bona navegabilitat.
Cites bibliogràfiques: no es realitza cap cita bibliogràfica fet que ens fa dubtar del seu rigor.
Estructura: és un text que es centra únicament en la història d’amor, deixant de banda tot tipus d’informació relacionada amb el rerefons històric. Té l’extensió adequada pel seu propòsit i està ben organitzat.
Conclusió: és un web que assoleix els seus objectius en quant a voler vendre un producte. Tot i això, no ofereix cap tipus de rigor en la seva informació, no es nombra l’autor i, per tant, fa dubtar totalment de la seva fiabilitat.

Títol: Peter Abelard & Heloise d’Argenteuil
Autor: és tracta d’una wiki, pel que no s’especifica l’autor.
Institució: no representa cap institució. És una wiki sobre la sèrie de televisió The Borgias
Fiabilitat de l’autor: la mínima, ja que al tractar-se d’una wiki no es pot identificar els autors.
Any de publicació: l’última actualització va ser feta el 5 de maig de 2011. Entra dins uns marges temporals acceptables, la informació que proporciona segurament està actualitzada.
Objectiu: informar als seguidors de la sèrie The Borgias sobre la història amorosa d’Eloïsa i Abelard, ja que es considera un tema relacionat amb la sèrie.
Estètica: s’utilitzen uns colors que faciliten la lectura, fons negre i lletres blanques. El web permet una bona navegabilitat amb la barra lateral que permet saber en quina posició et trobes constantment.
Cites bibliogràfiques: no es realitza cap cita bibliogràfica, fet que desacredita molt la informació. Tot i això, al final del text es proposa una sèrie de material extra per augmentar la informació proporcionada. Aquest apartat ens permet considerar que la informació pot estar basada en aquest material, pel que, tot i no garantir-nos la fiabilitat del text, ens permet contrastar-la.
Estructura: és un text coherent, organitzat en paràgrafs però amb algunes faltes ortogràfiques. És un text massa extens pel seu propòsit, i a més la dimensió de la font és molt reduïda: provoca rebuig en una primera impressió.
Conclusió: és un web que vol donar la informació necessària per seguir una sèrie, pel que no assoleix els seus objectius. És un text massa extens. A més a més, no ens garanteix que la informació sigui fiable, ja que no realitza cap referència bibliogràfica.

-6- 
Títol: Great love stories of the ages; Eloise and Abelard
Autor: Roger Prentice
Institució: és un blog personal, no representa cap institució
Fiabilitat de l’autor: al seu blog hi ha un apartat on es presenta. És llicenciat i va realitzar un doctorat sobre un nou model educatiu. Surt referenciat en diverses ocasions, i al seu web ens permet contactar amb ell fàcilment.
Any de publicació: 19 de novembre de 2008. Entra dins uns marges temporals acceptables, la informació que proporciona segurament està actualitzada.
Objectiu: es tracta d’una entrada on es vol donar a conèixer de manera molt breu i sintètica la història amorosa d’Eloïsa i Abelard. El text no és seu, és d’una autora que va realitzar un llistat i una breu descripció de 20 històries d’amor. Tot i això, fa senyala d’on ha estat extret el fragment, pel que també podem considerar que té com a objectiu donar a conèixer la verdadera autora del text. Va destinada als seguidors del seu blog.
Estètica: molt senzilla, fons blanc, lletra negra i una capçalera des d’on accedir a tot el contingut del seu blog. Bona navegabilitat, tot i que milloraria si s’afegís un calendari per accedir de manera directa a les publicacions.
Cites bibliogràfiques: no se’n realitza cap, però de fet el text no es seu. Tot i això, no garanteix cap mena de fiabilitat.
Estructura: és un text massa breu, però ben escrit.
Conclusió: l’autor del blog no assoleix l’objectiu de donar a conèixer la història amorosa d’Eloïsa i Abelard, ja que es tracta d’un text que omet molta informació. Tot i això, si el que vol és donar a conèixer la verdadera autora i la resta del document d’on ha estat extret aquest text, ho aconsegueix. Tot i això, no es garanteix cap tipus de fiabilitat de la informació proporcionada.

-7- 
Títol: Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Autor: no s’identifica
Institució: és un blog personal, no representa cap institució
Fiabilitat de l’autor: no s’identifica, i per tant no es pot contactar amb ell. Tan sols proporciona el seu nom de pila, pel que podem determina que és una dona: “Anna”.
Any de publicació: 6 de maig de 2005. Tot i no estar publicat en una data molt llunyana, s’hauria de contrastar si hi ha informació actualitzada.
Objectiu: donar a conèixer molt breument la tràgica història d’amor d’Eloïsa i Abelard. Va destinada als seguidors del seu blog i a tot aquell qui vulgui tenir una idea general de la història.
Estètica: s’utilitzen colors agradables per la lectura i es permet una bona navegabilitat, amb un calendari a partir del qual seleccionar l’entrada que es desitgi.
Cites bibliogràfiques: no es realitza cap tipus de cita bibliogràfica. Fa referències a les cartes originals, però no cita d’on ha estat extreta la informació.
Estructura: és un text organitzat en paràgrafs, de breu extensió, la necessària per assolir el seu objectiu. Sota el text hi ha un apartat on els lectors hi deixen comentaris, i on molts es queixen de la poca exactitud de les dades.
Conclusió: l’autor proporciona una informació molt poc fiable, sense cap recolzament bibliogràfic. A més a més, els propis usuaris identifiquen les irregularitats històriques, pel que podem concloure que l’autor no assoleix el seu objectiu final.

-8- 
Títol: What are the love letters of Eloïse and Abelard?
Autor: es tracta d’una wiki, pel que no es pot determinar un únic autor
Institució: no representa cap institució. És una wiki que pretén respondre de manera breu qüestions de tots els àmbits del coneixement
Fiabilitat de l’autor: la mínima, ja que al tractar-se d’una wiki no podem identificar-lo
Any de publicació: no s’especifica. No podem avaluar si proporciona una informació actualitzada pel que l’hauríem de contrastar.
Objectiu: es pretén donar una resposta concreta i breu a una pregunta concreta, en aquest cas: “què eren les cartes d’amor d’Eloïsa i Abelard?”
Estètica: la pàgina està molt mal organitzada, hi ha molts emplaçaments publicitaris i no es distingeix quina és la informació de la publicitat. No hi ha cap tipus de navegabilitat pel web.
Cites bibliogràfiques: al realitzar-se la resposta no es cita d’on ha estat extreta la informació.
Estructura: són sis línies de resposta envoltades per publicitat. Tot i que l’objectiu de la pàgina sigui donar respostes breus, la informació proporcionada no és suficient per poder entendre el tema a tractar. No es una pregunta que es pugui respondre en sis línies.
Conclusió: es dóna una resposta concreta a una pregunta concreta, però manca totalment el rigor, ja que no es realitza cap cita bibliogràfica, no s’informa de quan es va actualitzar per últim cop ni per qui. A més, no assoleix els seus objectius perquè s’omet molta informació.

-9- 
http://biblioteca.cchs.csic.es/digitalizacion_tnt/pdfs/P_000787489_000787489000001_V00.pdf
Títol: Historia y cartas auténticas, en prosa y verso, de los célebres amantes Abelardo y Eloísa.
Autor: no s’identifica l’autor.
Institució: no representa cap institució. Es tracta de la digitalització d’un llibre en format pdf. Forma part del fons digitalitzat pel CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), en concret, de la Bilioteca de dialectología y tradiciones populares.
Fiabilitat de l’autor: l’autor no s’identifica. Tot i això, es deixa constància de l’adreça de l’editorial que el va publicar, fet que ens podria permetre arribar a contactar amb l’autor.
Any de publicació: no se’n deixa constància. El fet d’estar digitalitzat pot indicar que es tracta d’un llibre antic que es vol preservar. És per això que la informació que ofereix s’hauria de contrastar.
Objectiu: informar de manera detallada sobre la història d’amor d’Eloïsa i Abelard.  Va adreçat a un públic que conegui la història i vulgui tenir una mica més d’informació.
Estètica: es tracta de la digitalització d’un llibre en format pdf. Manté la pròpia estètica del llibre, i per tant, no aprofita els recursos informàtics.
Cites bibliogràfiques: no es realitza cap cita bibliogràfica, pel que no es garanteix fiabilitat. Cita fragments e les cartes per recolzar el seu discurs, però no les referencia. A més a més, el document afegeix les cartes originals que es van enviar els dos enamorats però sense indicar d’on han estat extretes.
Estructura: són 25 pàgines consecutives on es desenvolupa el discurs. No es fa cap ús d’hipervincles donat que es tracta de la digitalització d’un llibre. És un text d’una extensió considerable que pot ser rebutjat per algú que no desitgi aprofundir tant en el tema. Tot i això, és un text coherent i ben redactat, amb l’extensió esperada per a algú que desitja informar-se en major mesura del tema en qüestió.
Conclusió: tenint en compte al públic a qui va dirigit i l’objectiu que vol assolir, sembla estrany que no es garanteixi una bona fiabilitat de la informació proporcionada (hi falta autoria, cites bibliogràfiques...).

-10- 
Títol: Pedro Abelardo
Autor: Eduardo Bertaina
Institució: es tracta d’una publicació a www.scribd.com, pel que és una publicació personal que no representa a cap institució.
Fiabilitat de l’autor: la mateixa pàgina ens proporciona poca informació sobre ell. Tot i això, si es cerca el seu nom per Google es comprova que és compositor i autor de diverses obres musicals. Es pot contactar amb ell a través de facebook.
Any de publicació: no s’especifica. No podem avaluar si proporciona una informació actualitzada pel que l’hauríem de contrastar.
Objectiu: la publicació es veu clarament que ha estat copiada i enganxada de la Wikipedia, ja que manté la informació al complet i fins i tot els símbols de la pàgina original. Tot i ser un plagi, el text pretén donar una informació bastant detallada sobre la vida d’Abelard i un breu comentari sobre la seva relació amb Eloïsa.
Estètica: és una pàgina una mica caòtica, plena de publicitat, mal enquadrada i molt mal organitzada. A més a més, tot i utilitzar uns colors agradables per la lectura, hi ha moments en què no s’aconsegueix llegir degut a les dimensions de la lletra, ja que s’ha copiat literal de Wikipedia i no s’ha molestat ni en adaptar-lo al format de la pàgina on l’enganxaria.
Cites bibliogràfiques: la informació té les cites bibliogràfiques que han fet diversos autors a través de Wikipedia, però l’autor de la pàgina a analitzar no ha indicat ni que es tracta d’una copia exacta. Per tant, la fiabilitat de la informació de la pàgina correspondria a la fiabilitat de la informació que garanteixi la wikipedia.
Estructura: és un text extens dividit en apartats on es tracta diferents aspectes de la vida d’Abelard, entre ells la seva relació amb Eloïsa. A l’inici hi ha un índex, fet que facilita la mobilitat per la pàgina. El text està ple d’hipervincles que al clicar-los, et redireccionen a l’entrada corresponent de Wikipedia. A més a més, al final del text s’hi afegeix un altre tipus d’informació que no té res a veure amb el tema en qüestió i que segurament ha estat copiada d’una altre web.
Conclusió: és una informació plagiada i no s’indica d’on ha estat copiada. Assoleix els objectiu, tot i que no sigui mèrit de l’autor. Malgrat tot, es proporciona una bibliografia relativament extensa que pot garantir una certa fiabilitat. 




CRISTINA MARCOS

-1-
TÍTOL: Catálogo: Régine Pernoud. Eloísa y Abelardo.
AUTOR: no apareix l’autor d’aquest article però sí la seva institució: Acantilado editorial
INSTITUCIÓ: Editorial amb seu a la ciutat de Barcelona.
FIABILITAT DE L’AUTOR: es tracta d’una editorial reconeguda a nivell nacional fundada el 1999 pel llavors professor de literatura de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona Jaume Vallcorba Plana. Per tant es pot deduir que la fiabilitat d’aquesta pàgina web és completament acceptable.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’indica cap data ja que únicament es pretén presentar el llibre, en aquest cas “Eloísa y Abelardo” per Régine Pernoud.
OBJECTIU: a més a més de proporcionar informació bàsica del llibre, de l’autor, el traductor i de l’Editorial en general, l’objectiu d’aquest apartat d’aquesta pàgina web és persuadir al lector per comprar aquest producte.
ESTÈTICA: els colors utilitzats són els més adequats ja que els fons és negre, alguns títols són de color vermell i el text està en color blanc. La seva lectura resulta amena gràcies al ja esmentat i la ubicació dels hipervíncles que evidencien que la pàgina ha estat feta per experts i no per aficionats. A més a més, s’afegeix una imatge que correspon a la portada del llibre i aquest es un detall que al comprador li interessa.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment. Això no indica que no haguem de firar-nos de la seva credibilitat, ja que la pretensió d’aquesta pàgina es vendre aquest producte.
ESTRUCTURA: la coherència i ortografia semblen correctes. L’extensió dels fragments es molt adequada doncs compleix amb el seu objectiu: captar l’atenció del comprador i a més a més causar-li curiositat per incitar-lo a comprar dit producte.

En conclusió, tenint en compte al públic a qui va dirigit es por considerar que és una pàgina web totalment adequada a l’objectiu que vol complit. Com ja s’ha esmentat anteriorment, capta la curiositat del lector gràcies a la informació correcta propiciada acompanyada d’una estètica adequada que s’ofereix a qui s’animi a comprar aquest llibre.

-2-
TÍTOL: Tumbas famosas: 1079-1808, Abelardo y Eloísa.
AUTOR: no apareix l’autor d’aquest article però sí el de la fotografia: Jim Linwood. De totes maneres es pot concloure que pertany a algun periodista del diari La Vanguardia.
INSTITUCIÓ: La Vanguardia, propietat de la família Godó, diari barcelonès que va publicar el seu primer exemplar el 1881. des del 2001 es publica en castellà i en català. Després del trasllat del 2004, la seva seu s’ubica en la Diagonal 477 després d’haver estat ubicada durant més d’un segle al carrer Pelai.
FIABILITAT DE L’AUTOR: es tracta d’un diari reconegut a nivell nacional i aquest és un apartat de la seva pàgina principal (www.lavanguardia.com) que ofereix la possibilitat d’informar-se sobre les personalitats famoses difuntes i també sobre les persones regionals que han `perdut les seves vides. Per tant es pot deduir que la fiabilitat d’aquesta pàgina web és completament acceptable.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’indica cap data ja que únicament es pretén transmetre una informació històrica i no una notícia d’actualitat.
OBJECTIU: la pretensió d’aquest text és la de preservar la memòria d’Eloïsa i Abelard i donar a conèixer la seva història d’amor per aquells que no la coneixen, a més a més indica on se situa la tomba on ambdós cossos romanen. No té cap altre tipus d’interès.
ESTÈTICA: els colors utilitzats són molt adequats ja que el fons és blanquinós, alguns títols són de color taronja i el text està en color negre. La seva lectura resulta amena ja que no és un text massa llarg; la ubicació dels hipervíncles a més d’indicar o alertar d’una informació específica al lector evidencien que la pàgina està feta per experts  i no per aficionats. A més a més, s’afegeix una imatge que correspon al tema, en aquest cas la tomba d’Eloïsa i Abelard en el cementiri Père-Lachaise de París.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment. Això ens indica que no hauríem de confiar en la seva credibilitat ja que la pretensió d’aquesta pàgina web és únicament informar al lector d’aquesta història tan peculiar.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. L’extensió dels fragments és molt adequada doncs compleix amb el seu objectiu: captar l’atenció del comprador a més del ja esmentat anteriorment.

En conclusió, tenint en compte al públic a qui va dirigit es pot considerar que és una pàgina web totalment adequada a l’objectiu que vol complir. Té moltes possibilitats de complir i satisfer les necessitats del lector. Com ja s’ha esmentat anteriorment capta la curiositat del lector gràcies a la informació correcta propiciada acompanyada d¡una estètica adequada que s’ofereix a qui s’animi a navegar per aquest Web.

-3-
TÍTOL: Abelardo y Eloísa: un gran amor trágico
AUTOR: Marío Núñez Molina és el propietari d’aquest blog de més de cinc anys. Es tracta d’un professor de psicologia en el Recinto Universitario Mayagüez de la Universidad de Puerto de Rico.
INSTITUCIÓ: no representa a cap institució. Es tracta d’un professor que s’autodenomina “blogfesor”.
FIABILITAT DE L’AUTOR: es tracta d’un professional que tracta diferents temes relacionats amb les actituds de l’ésser humà. Per tant es pot deduir que la fiabilitat d’aquesta pàgina és completament acceptable.
ANY DE PUBLICACIÓ: 18 de octubre de 2006. Tot i que hagin passat sis anys no indica que sigui una informació antiga que s’hagi d’actualitzar, ja que la seva temàtica és històrica i és una història d’amor comentada.
OBJECTIU: tal i com s’ha dit amb anterioritat l’autor d’aquesta pàgina web (www.vidadigital.net) s’autodenomina “blogfesor”, fet que ens fa deduir que es considera un professor virtual que vol compartir els seus coneixements. Per al mateix temps fa constància de què és un aprenent.
ESTÈTICA: els colors utilitzats són molt adequats ja que el fons és negre, el fons del text és blanc i els títols i hipervíncles són de diferents colors i el text està en color negre. La seva lectura resulta amena ja que no supera els tres paràgrafs. És un clar exemple del Web 2.0 ja que al final del text se li dóna la possibilitat al lector de fer un comentari. Al voltant del text es troben els diferents vincles que traslladen al lector a altres pàgines d’interès.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment. Això no ens indica que no haguem de fiar-nos de la seva credibilitat, ja que la pretensió d’aquesta pàgina és informar d’un fet històric.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. L’extensió dels fragments és molt adequada (tres paràgrafs) ja que compleix amb el seu objectiu: informar d’un fet històric, en aquest cas d’una història d’amor.

En conclusió, tenint en compte al púbic a qui va dirigir (bàsicament és públic per a tots els usuaris de la xarxa) es pot considerar que és una pàgina totalment adequada a l’objectiu que vol complir, ja que no utilitza un llenguatge difícil d’entendre. Recrea una noció del tema i creiem que és precisament a això al que es limita.

-4-
TÍTOL: Amantes famosos (s). Eloísa y Abelardo.
AUTOR: és una autora anònima de Màlaga que dóna les següents dades: "Soy una acuario de 24 años. Lectora voraz de cualquier género, pero destaca la novela romántica adulta y juvenil sobre el resto. Alterno mi pasión con viajar cuando puedo, y algún día espero conocer todos los rincones del mundo"
INSTITUCIÓ: no representa cap institució. Es tracta d’una dona que actualitza un blog amb entrades de la temàtica “amor”.
FIABILITAT DE L’AUTOR: es tracta d’una anònima o una “bloggera” més, per tant no podem confiar en les seves paraules.
ANY DE PUBLICACIÓ: 29 d’agost de 2010. Tot i que hagin passat dos anys no indica que sigui una informació antiga que s’hagi d’actualitzar, ja que la seva temàtica és històrica i és una història d’amor relatada.
OBJECTIU: l’autora del blog (www.blogger.com) pretén relatar que ella mateixa considera interessants per després compartir-la amb els seus seguidors. No expressa cap altres tipus d’interès.
ESTÈTICA: tot i que els colors utilitzats permetin tenir al lector una lectura amena i ininterrompuda, la pàgina web presenta una actitud molt infantil (fons rosa estelat, dibuixos de pel·lícules Disney). És un clar exemple del Web 2.0 ja que al final del text se li dóna l’opció al lector de fer un comentari, quelcom molt comú entre els blogs.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment però sí que dóna l’opció de visitar les pàgines web en les que s’ha basat redactant el text. Aquestes dos últimes tampoc són d’alta fiabilitat.
ESTRUCTURA: la coherència i ortografia semblen correctes. Relata la història d’una manera passional per atrapar al lector i de vegades deixa entreveure la seva opinió.

En conclusió, no és una pàgina web de la que hauríem de fiar-nos. El relat és correcte i ens permet recrear una noció del tema que potser no teníem, per``o no és la pàgina web més adequada per fer un treball i presentar-lo.

-5-
TÍTOL: Un amor víctima de pasiones y venganzas: Abelardo y Eloísa.
AUTOR: Patricia Díaz Terés, una periodista i redactora-correctora de Puebla, Mèxic.
INSTITUCIÓ: no representa a cap institució. Es tracta d’una dona que actualitza aquest blog. Escriu articles que es publiquen en un web que no cita.
FIABILITAT DE L’AUTOR: el fet de què es tracti d’una periodista que exerceix la seva professió i comparteixi els seus articles a la xarxa pot donar-nos més confiança que qualsevol altre usuari anònim.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’indica cap data ja que únicament es pretén transmetre una informació històrica i no una notícia d’actualitat.
OBJECTIU:  l’autora del blog pretén relatar un altre article cultural més, a més a més de donar a conèixer al seu públic una història real.
ESTÈTICA: pot considerar-se que la pàgina web transmet serietat, doncs els colors utilitzats són el negre, blau i gris. No utilitza cap altre tipus de decoració, i només es limita a ressaltar el text (al centre) amb alguns hipervíncles en paraules desconegudes o d’interès que ens transporten a una altra pàgina web.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: cita les cinc referències bibliogràfiques que ha utilitzat per escriure l’article al final d’aquesta entrada. A més a més, escriu entre cometes algunes de les frases de grans novel·listes com ho va ser André Maurois.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. L’article és extens però és que ha ressaltat molts detalls que en anteriors pàgines s’ometien.

En conclusió, és una pàgina web de la que podríem fiar-nos. La serietat de l’autora dóna confiança al lector que vulgui utilitzar la seva informació per fer un treball. Encara i així ens basaríem abans en altres pàgines que en aquesta.

-6-
TÍTOL: Pedro Abelardo
AUTOR: no s’especifica qui ha escrit el text.
INSTITUCIÓ: es tracta del “Proyecto Filosofía en Espanyol” que pretén potenciar el desenvolupament, la difusió i el coneixement de la filosofia construïda i pensada en una llengua de cents de milions de persones.
FIABILITAT DE L’AUTOR: tal i com s’ha comentat es tracta d’un grup de professionals en el camp de la Filosofia, per tant es pot concloure que la fiabilitat de l’autor és absoluta. A més a més, aquest text ha estat extret del Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano, del volum 1 i les pàgines 109-111. és una recopilació de les generacions il·lustrades de l’Espanya de finals del segle XIX publicat per Montaner Simón a Barcelona.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’especifica quina va ser la data en què es va escriure l’article i tampoc la data de la seva publicació al web.
OBJECTIU: tal i com s’ha comentat anteriorment i a la pàgina indiquen: “potenciar el desarrollo, la difusión y el conocimiento de la filosofía”.
ESTÈTICA: pot considerar-se que la pàgina web transmet serietat doncs a penes té decoració. Quant als colors han utilitzat el beige com fons i el negre o vermell per al text. Al final del text podem trobar el logo del projecte i si es vol tornar a la pàgina d’inici s’ha de fer clic aquí ja que els hipervíncles són inexistents.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. L’article és molt extens però és que no només està dedicar a explicar la història d’amor entre Eloïsa i Abelard, sinó que es donen infinits detalls sobre la vida d’Abelard com també de la seva filosofia.

En conclusió, es tracta d’una de les pàgines web que més confiança ens pot oferir. A més a més de què el text hagi estat supervisat pels membres del projecte, es tracta d’un text ja històric doncs ja té més d’un segle.

-7-
TÍTOL: “Pedro Abelardo”
AUTOR: no s’especifica qui ha escrit el text.
INSTITUCIÓ: és un apartat de la pàgina www.catedu.es, és a dir, del Centre Aragonès de Tecnologia per a l’Educació promogut pel govern d’Aragó.
FIABILITAT DE L'AUTOR: El Centre Aragonès de Teconologies per l'Educació (CATEDU) depèn del Departament d'Educació, Cultura i Esport del Govern d'Aragó i ofereix serveis destinats a incentivar i facilitar l'ús de les TIC en l'educació. Per tant, la fiabilitat d'aquesta pàgina és completament acceptable.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’especifica en quina data ha estat escrit l’article.
OBJECTIU: tal i como s’ha comentat anteriorment i en la pàgina indica: “incentivar y facilitar el uso de las TIC en la educación”.
ESTÈTICA: té forma de bloc de notes però alhora denota serietat. Ja que al públic al que està destinat majoritàriament es l’alumnat de Bachiller, s’adapta fàcilment.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. L’article no és molt extens, ideal per tenir una noció de la història.

En conclusió, es tracta d’una pàgina web, com ja s’ha dit, ideal per als alumnes de batxillerat, s’adapta perfectament a la seva funció, transmetre els coneixements que han de tenir.

-8-

TÍTOL: “Vida y pensamiento de diez filósofos en la Historia. Tabla hecha para la primera evolución. Profundización en Pedro Abelardo, Tomás Moro, Giordiano Bruno, Spinosa, Descartes y Hobbes”
AUTOR: Jesús Manuel Hernández, professor en el IES Ruiz de Alda San Javier en Murcia.
INSTITUCIÓ: no representa a cap institució. És una pàgina web d’un professor on publica la matèria exposada a classe pels seus alumnes o qui estigui interessat en el tema.
FIABILITAT DE L’AUTOR:  ja que es tracta d’un professional que té intenció de informar i educar als seus alumnes mitjançant alguns textos per desenvolupar uns coneixements bàsics, es pot concluir que la fiabilitat d’aquesta pàgina web és completament acceptable sempre i quan no ens limitem a tenir una informació bàsica.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’especifica en quina data ha estat escrit l’article.
OBJECTIU: tal i com s’ha comentat anteriorment, l’objectiu principal es inculcar alguns coneixements bàsics al alumnat de batxillerat o a qui estigui interessat.
ESTÈTICA: denota seriositat i està omplert de mapes o gràfics que poden ser d’ús per l’alumat. Són diversos els colors utilitzats en la pàgina web però cap dificulta la lectura del text, sinó que el fa més amè i ajuda a diferenciar les diverses idees desenvolupades en diversos paràgrafs.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica en cap moment.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. En el text ressalten en negreta els conceptes més importants facilitant la feina al lector. A més, el text es divideix en diversos paràgrafs diferenciant així les diverses idees principals respecte al tema.

En conclusió, es tracta d’una pàgina web, com ja s’ha dit, ideal per als alumnes de batxillerat, s’adapta perfectament a la seva funció, transmetre els coneixements que han de tenir.

-9-
TÍTOL: “Abelardo y Eloísa.”
AUTOR: l’argentí José Andrés Martínez.
INSTITUCIÓ: no representa a cap institució. Es tracta d’un portal argentí, “Planeta Sedna”, que tracta de difondre informació històrica, cultural i biològica sobretot. Un dels molts apartats d’aquesta pàgina web està dedicat al país d’Argentina, en el qual s’aporta informació de tot tipus.
FIABILITAT DE L’AUTOR: a pesar de què el text sigui correcte la quantitat de publicitat que l'envolta i l’anominat del propi portal pot incitar-nos a desconfiar de l’article.
ANY DE PUBLICACIÓ: no s’especifica en quina data ha estat escrit l’article.
OBJECTIU: la difusió de coneixements i l’oci del mateix temps deguda a la immensa publicitat del mateix portal.
ESTÈTICA: no denota seriositat i està replet d’anuncis publicitaris tal i com s’a dit abans. Són diversos els colors utilitzats en la pàgina web però cap dificulta la lectura del text, encara que alguns de les icone utilitzades per els diversos apartats resulten una mica infantils.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliografia en cap moment.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. En el text ressalten en negreta els conceptes més importants facilitant la feina al lector. A més, el text es divideix en diversos paràgrafs diferenciant així les diverses idees principals respecte al tema.

En conclusió, es tracta d’un portal on es transmeten coneixements bàsics i s’incita al oci mitjançant anuncis publicitaris per mòbils. En definitiva, no es una pàgina web adequada a l’hora de fer un treball.

-10-
TÍTOL: “El amor de Abelardo, Eloísa (1101-1163)”
AUTOR: una periodista anomenada Sandra Ferrer. Es descriu de la següent manera: “Me llamo Sandra y soy licenciada en periodismo. Algún día espero terminar la carrera de historia, una de mis grandes pasiones. Por ahora mis hijos son mi prioridad pero mientras tanto, mis libros de cabecera los centran relatos de mujeres extraordinarias que dejaron su huella a su paso por este extraño mundo”.
INSTITUCIÓ: no representa a cap institució. Es tracta d’un blog d’una periodista que intenta escriure articles de dones que han tingut un paper important a la Història.
FIABILIDAD DE L’AUTOR: La seriositat que denota en el blog fa que confiem en l’autora d’aquest article. Transmet serietat i un únic interés: la transmissió de coneixements.
ANY DE PUBLICACIÓ: 22 de gener de 2011. Això no indica que sigui una informació antiga que s’ha d’actualitzar, ja que la seva temàtica és històrica i és una història d’amor relatada.
OBJECTIU: la difusió de coneixements (sobretot de la dona).
ESTÈTICA: denota seriositat encara que la decoració utilitzada deixa patent que el blog pertany a la dona o que potser, el públic al que va dirigit és femení. De tota manera els colors utilitzats fan més amè la publicació.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no cita cap referència bibliogràfica però recomana el següent llibre: El amor y la muerte, la tragedia de Eloísa y Abelardo de José Luís Corral.
ESTRUCTURA: la coherència i l’ortografia semblen correctes. El text es divideix en tres apartats diferents; dos fan referència a les biografies de cada un d’ells i el terceer, molt breu, explica la seva història d’amor.

En conclusió, es tracta d’una pàgina web ideal per aquelles persones que vulguin informar-se sobre el paper de la dona en la Història ja que moltes vegades no som conscients o simplement s’ha ignorat.


ESTEFANÍA VILLAR

-1-
PÀGINA WEB: http://mitosyleyendas.idoneos.com/index.php/Mitolog%C3%ADa_Medieval/Abelardo_y_Elo%C3%ADsa
TÍTOL:“Abelardo y Eloisa”
AUTOR:l’autor podria ser Graciela Paula Caldeiro que ha protegit la pàgina amb el CC, ja que es tracta d’una persona que ha compartit informació a la xarxa per facilitar la feina a altres persones.
INSTITUCIÓ: idóneos.com és una xarxa conceptual creada per reunir pàgines informatives, enciclopèdies i tota sèrie de articles penjats per experts que posseeixen aquest coneixement i per facilitar la feina a altres persones.
FIABILITAT DE L’AUTOR:al tractar-se d’una pàgina on segons la seva pàgina oficial, es descriu com un lloc on, escriuen experts sobre diversos temes i com està feta i treballada, considero que la fiabilitat d’aquesta pàgina és acceptable.
ANY DE PUBLICACIÓ: es desconeix l’any de la publicació d’aquest article, però “idóneos.com” es va crear al 1999.
OBJECTIU: com ja s’ha esmentat abans, “idóneos.com” es va crear amb l’objectiu de facilitar la comunicació entre les persones que volen accedir a certs temes i els experts que posseeixen aquests coneixements.
ESTÈTICA: en aquesta pàgina el color blanc utilitzat pel fons li dóna un aire seriós a la pàgina. A més, les lletres són de color negre i permet una lectura fàcil i agradable. També hi ha hipervincles per evidenciar que hi ha més informació especifica sobre el tema. Cal dir, que en el cas de seguiment de la pàgina es pot comentar i expressar la teva opinió per tant és una web 2.0. Per últim, al voltant del text hi ha altres pàgines variades per buscar més sobre altres temes d’interès, a més d’oferir la possibilitat de participar i de seguir-los.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.

Respecte a la ESTRUCTURA, s’ha de dir que la lectura té coherència i és fàcil de llegir gràcies a la senzillesa i la claredat del text. A més, la seva extensió no es massa llarga.  En CONCLUSIÓ, si tenim en compte que aquesta pàgina va dirigida a tot tipus de persones interessades en el tema, és a dir, un públic molt ampli, la informació donada sembla adient per aconseguir el seu objectiu.


-2-
PÀGINA WEB:http://alenarterevista.wordpress.com/2009/08/08/abelardo-y-eloisa-algo-mas-que-dos-amantes-por-virginia-segui/
TÍTOL: “Abelardo y Eloísa. Algomás que dos amantes”
AUTOR:Virginia Seguí, titulada en història i geografia en la universitat Complutense de Madrid.
INSTITUCIÓ:Alenarte Revista Cultural y Artística
FIABILITAT DE L’AUTOR: al tractar-se d’una persona que ha estudiat història dóna molta fiabilitat a la pàgina. A més, que ho escriu en una revista d’art i cultura.
ANY DE PUBLICACIÓ: aquesta publicació es va fer al 8 d’agost del 2009.
OBJECTIU:segons la directora de la revista l’objectiu d’aquesta és oferir al lector una estona divertida per poder passar el temps lliure de la millor manera i aprenen, però també, per gaudir ells mateixos (la gent que escriu).
ESTÈTICA: presenta un fons gris que li atorga seriositat a la revista. No hi ha hipervincles al text, però al voltant del article hi ha una sèrie de pàgines sobre altres articles de la revista. També, faciliten una petita explicació sobre la revista y el seu origen. A més, al text li acompanyen moltes imatges sobre el tema en qüestió. Per últim, al final del article hi ha opció de fer comentaris i expressar la teva opinió.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.
Respecte a la ESTRUCTURA la lectura és molt coherent i l’ortografia es correcta. Al principi hi ha una petita explicació molt general del que després desenvoluparà. Es tracta d’un text bastant extens, però fàcil i agradable de llegir, i dóna molta informació complementada amb imatges.
En CONCLUSIÓ:, aquesta pàgina sap entretenir als lectors (el seu objectiu) per la manera d’explicar i tractar el tema. A més, des del punt de vista del públic al qui va destinat es pot considerar molt fiable.

-3-
PÀGINA WEB:http://uncajonrevuelto.com/?p=127
TÍTOL: “ELOÍSA Y ABELARDO”
AUTOR: Gloria Arbonés
INSTITUCIÓ: no es tracta de cap institució, sinó d’un blog anomenat “un cajónrevuelto”que actualitza una dona.
FIABILITAT DE L’AUTOR: tenint en compte que es tracta d’una dona que actualitza el seu blog i no tenim més informació d’ella, no dona molta fiabilitat, tot i que s’ha de tenir en compte més punts.
ANY DE PUBLICACIÓ: 12 de desembre del 2005
OBJECTIU:la autora explica que vol que sigui com un calaix on es fiquen coses que no se sap on guardar, coses útils o no tan útils, una mica de tot, és a dir, com un calaix regirat.
ESTÈTICA: els colors que ha utilitzat són clars i s’entén tot bé. Al voltant del text hi ha una explicació del blog, de la autora i altres articles del mateix blog. També, ofereix la opció de veure altres blogs. Al final del text es pot donar la teva opinió i participar, això vol dir que és una web 2.0.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.
Respecte a la ESTRUCTURA, s’ha de dir que la lectura de la pàgina és coherent i té una ortografia correcta. El text no es massa extens però proporciona una informació clara i concreta. A més, proporciona dues imatges.
En CONCLUSIÓ,compleix el seu objectiu ja que hi ha informació sobre temes molt diversos i dóna la sensació de calaix on fiques tot el que no saps on posar. A més, arriba a públic de tota mena ja que et dóna una visió general de certs temes d’interès popular.

-4-
PÀGINA WEB:http://sobreleyendas.com/2009/12/20/las-cartas-de-abelardo-y-eloisa-amor-de-leyenda/
TÍTOL: “Las cartes de Abelardo y Eloísa, amor de leyenda”
AUTOR: Y. Emmanuelle, escriptor/a que ha escrit més articles sobre altres temes en el mateix blog.
INSTITUCIÓ:no es tracta de cap institució, sinó d’un blog anomenat “sobre leyendas” que la gent va actualitzant.
FIABILITAT DE L’AUTOR: en aquest cas al no saber res sobre l’autor/a no ens dóna molta fiabilitat d’aquesta pàgina, però es pot comprovar que ha escrit més d’un article en aquest blog i és acceptat pels lectors.
ANY DE PUBLICACIÓ: 20 de desembre del 2009
OBJECTIU: l’objectiu d’aquest blog és compartir informació sobre temes populars com mites o llegendes que interessen a la gent, per entretenir-se.
ESTÈTICA: és tracta d’un blog bastant senzill on el logotip del blog crida l’atenció per fer referencia al propiblog. Hi ha hipervincles per facilitar la feina al lector i buscar més informació sobre aquests temes. A més de proporcionar enllaços a altres articles del mateix blog o a subscriure’t a ell.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.
Respecte a la ESTRUCTURA, la lectura del text és coherent i té una bona ortografia. Aquesta pàgina presenta primer un fragment d’una de les cartes de Abelardo y Eloísa, i després es centra en el tema, però utilitza la idea principal i és molt concret fent que no sigui molt extens. També utilitza dues imatges.
En CONCLUSIÓ,si tenim en compte al públic que va dirigit aquest blog, la pàgina és prou fiable, ja que està fet per donar a conèixer des de una visió general diferents mites o llegendes que interessen a la gent en general.

-5-
PÀGINA WEB:http://www.hildegardadebingen.com.ar/Parfait2.htm
TÍTOL: “LAS DOS HISTORIAS (Abelardo y Eloísa)”
AUTOR: BLANCA H. PARFAIT, escriptora, va estudiar a la Universitat de Buenos Aires.
INSTITUCIÓ: no és cap institució, és tracta d’una pàgina anomenada Hildegarda de Bingen, la qual va ser una abadessa benedictina, escriptora, mística i compositora, i que reuneix trossos del llibre de Blanca H. Parfait, suposem que per promocionar-se.
FIABILITAT DE L’AUTOR: és l’autora d’un llibre on s’explica la història de “Abelardo y Eloísa” i on hi ha les diferents cartes que es van enviar, per tant, té força fiabilitat.
ANY DE PUBLICACIÓ:no indica cap data.
OBJECTIU:l’objectiu de la pàgina és transmetre coses sobre Hildegarda de Bingen, a més, segurament a la creadora li va cridar la atenció el llibre de Blanca i el va voler transmetre per promocionar-lo.
ESTÈTICA:és una pàgina senzilla, amb color clars de fons i lletra de color verd per veure-la bé. No té hipervincles, però té notes a sota i números que et porten a elles en el text. Es tracta d’una web 1.0 perquè no hi pots participar, només reps informació.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: cita onze referencies bibliogràfiques per indicar d’on treu el text.
Respecte a la ESTRUCTURA, la lectura és coherent i l’ortografia és correcte. Però la lectura resulta una mica feixuga per la distribució de la pàgina, ja que has d’anar baixant el rodet del ratolí tota l’estona. Tot i que, la lectura és molt extensa resulta molt amena.
En CONCLUSIÓ,resulta adient i  acceptable per el públic al qual va dirigit, però potser hauria de plantejar d’una altra manera la pàgina, per facilitar la recerca d’informació.

-6-
PÀGINA WEB:http://www.slideshare.net/guestb6daf3/presentacion-de-huma
TÍTOL: “El mundo artístico e intel·lectual de la Alta Edad Media”
AUTOR:Irelis Padilla, Jason Matos i Vedmarliz Morales, segurament estudiants que van fer aquesta presentació per classe.
INSTITUCIÓ: no és tracta de cap institució, sinó d’una presentació penjada segurament per un treball.
FIABILITAT DE L’AUTOR:al tractar-se d’alumnes que estudien història la fiabilitat seria bastant acceptable perquè segurament estaria dirigida per algun professor.
ANY DE PUBLICACIÓ:no indica cap data, perquè segurament es va fer per un treball.
OBJECTIU: explicar els punts claus del món de l’Alta Edat Mitjana des del punt de vista artístic i intel·lectual, per realitzar un treball.
ESTÈTICA: el fons de la presentació, tan el de la portada com el de la resta de diapositives, és bastant seriós i acceptable per a un presentació d’aquest caire. A més, la lletra es veu de manera clara, tot i que, hi ha fragments de la informació que utilitzen un tamany de lletra un mica petit.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: no hi ha cap cita bibliogràfica i per un treball així es ben necessari.
Respecte a la ESTRUCTURA, la lectura de la presentació és força coherent i té una bona ortografia. No és molt extensa la informació que es dóna sinó que és molt sintètic i clar. A més, s’ha utilitzat imatges per completar la informació. Però, no hi és els noms dels autors a totes les pàgines.
En CONCLUSIÓ, tenint en compte que resulta ser un treball per a una assignatura compleix el seu objectiu, perquè és bon treball sintètic i dóna força informació sobre el tema, per tant, és acceptable i fiable per els alumnes.

-7-
PÀGINA WEB:http://es.wikipedia.org/wiki/Elo%C3%ADsa
TÍTOL: “Eloísa”
AUTOR:no se sap exactament el nom de l’autora de l’última edició, però se sap el seu nick “Andreasmperu”.
INSTITUCIÓ: Wikipèdia és una pàgina on es penja diferent informació sobre tots els temes. Hi ha de tot, i molta gent penja i comparteix informació. A més, després altres persones poden canviar coses per millorar i facilitar la recerca.
FIABILITAT DE L’AUTOR: l’autor es desconegut, i com pot modificar qualsevol persona poden afegir coses incorrectes. No és massa fiable.
ANY DE PUBLICACIÓ: 16 d’abril del 2012
OBJECTIU: compartir informació per facilitar la recerca d’altres persones sobre aquest tema. És una pàgina on molta gent es recolza alhora de buscar informació sobre algun tema.
ESTÈTICA: és molt senzilla, té la presentació típica de Wikipèdia amb el fons blanc i una presentació acceptable. A més, presenta hipervincles per reforçar la informació. Però, no es tracta d’una web 2.0, ja que només es pot rebre, encara que tu mateix puguis canviar la informació donada.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: només hi ha una cita bibliogràfica a un llibre d’on ha tret informació per dur a terme la modificació de la pàgina.
Respecte a la ESTRUCTURA,la lectura resulta coherent i té una bona ortografia. Tot i que s’agrairia que fos més extens i donés més informació, ja que resulta molt general. També, a utilitzat una imatge per facilitar la recerca.
En CONCLUSIÓ, es considera una pàgina força acceptable, tot hi la poca fiabilitat del autor i la pobra extensió. Però, si es té en compte que pot anar dirigit a un públic on busqui una base per després ampliar la informació amb llibres, llavors si que compleix el seu objectiu.


-8-
PÀGINA WEB:http://www.taringa.net/posts/info/5337922/Abelardo-y-Eloisa.html
TÍTOL: “Abelardo y Eloisa”
AUTOR:l’autor ha copiat aquesta informació d’una altra pàgina (http://www.sentadofrentealmundo.com/2010/02/lecciones-de-amor-vi-eloisa-y-abelardo.html). No se sap qui és l’autor de la pàgina, però si el que ha cercat la informació: Carlos.
INSTITUCIÓ: no és cap institució, és tracta d’una pàgina on publiquen tot tipus de cerques interesants. La pàgina es diu Taringa.
FIABILITAT DE L’AUTOR: no se sap res de qui ha passat aquesta informació d’una pàgina a una altra i això no ens dóna molta fiabilitat. Però almenys a sigut legal, i a dit d’on ho ha agafat.
ANY DE PUBLICACIÓ: al  2010
OBJECTIU:compartir informació per facilitar la recerca d’altres persones sobre aquest tema.
ESTÈTICA: es tracta d’una pàgina senzilla amb el fons blanc i el logotip de la pàgina en color blau per destacar. Cal dir que presenta hipervincles per cercar informació més especifica i  a més, et dóna la opció de subscriure’t a la pàgina i poder comentar-la o afegir coses.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES: en la pàgina de Taringa no hi ha cites, però a la original si hi ha una mena de hipervincles que et porten a les fonts d’on s’ha tret la informació.
Respecte a la ESTRUCTURA, és una lectura coherent i amb bona ortografia. La seva extensió és molt completa, encara que sembli una mica extens, ja que hi ha alguns fragments de cartes de Abelardo i Eloísa. A més a més, presenta força imatges per complementar la recercar.
En CONCLUSIÓ,és una pàgina força acceptable encara que no sapiguem l’autor. Cal esmentar que el seu objectiu és facilitar feina a un altre, i això ho ha complert.


-9-
PÀGINA WEB:http://sobreleido.blogspot.com.es/2011/07/correspondencia-de-abelardo-y-eloisa.html
TÍTOL: “Correspondencia de Abelardo y Eloísa”
AUTOR: Noelia, una dona d’Argentina
INSTITUCIÓ: és tracta d’un blog d’una dona que va actualitzant amb diversos temes. El blog es diu “Libros y Textos”.
FIABILITAT DE L’AUTOR:tenint en compte que es tracta d’una dona que actualitza el seu blog i no tenim més informació d’ella, no dona molta fiabilitat, tot i que s’ha de tenir en compte més punts.
ANY DE PUBLICACIÓ: 19 de juliol del 2011
OBJECTIU:compartir i donar a conèixer informació, per després ser comentada o opinada per altres persones o per a facilitar les recerques sobre temes a altra gent.
ESTÈTICA:es tracta d’una pàgina força polida i amb tons que no molesten alhora de llegir. Presenta hipervincles per garantir una informació més especifica de certs temes. També, al voltant del text es facilita enllaços a altres actualitzacions fetes del blog. A més, al final es dóna la oportunitat de comentar i participar activament en aquest.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.
Respecte a la ESTRUCTURA, té coherència i presenta una bona ortografia. El text és una mica extens però amb les imatges i la diferenciació del fons per ressaltar certa informació fa més amena la lectura.
En CONCLUSIÓ, va dirigit a un públic on ja té una base de coneixements sobre aquest tema, i per això dóna més informació sobre la correspondència de “Abelardo y Eloísa”. En aquest cas compleix el seu objectiu i es pot dir que resulta acceptable



-10-
PÀGINA WEB: http://irethm.multiply.com/journal/item/237/237?&show_interstitial=1&u=%2Fjournal%2Fitem
TÍTOL: “Eloísa y Abelardo”
AUTOR:Mayte
INSTITUCIÓ:no es tracta de cap institució, sinó d’un blog anomenat “Ireth”que actualitza una dona.
FIABILITAT DE L’AUTOR:en aquest cas al no saber res sobre l’autora no ens dóna molta fiabilitat d’aquesta pàgina, però es pot comprovar que ha escrit més d’un article en aquest blog i és acceptat pels lectors.
ANY DE PUBLICACIÓ: al 2010
OBJECTIU:compartir i donar a conèixer informació, per després ser comentada o opinada per altres persones o per a facilitar les recerques sobre temes a altra gent.
ESTÈTICA: utilitza color molt cridaners, és a dir, un color taronja de fons de la pàgina i les lletres també taronges, però amb el fons del text de color negre de manera que la pàgina crida l’atenció però es pot llegir bé. En el text no hi ha hipervincles, però al final et posa enllaços per anat a l’article previ o al següent. Al final del text existeix la possibilitat de poder participar al blog amb comentaris.
CITES BIBLIOGRÀFIQUES:no hi ha cites bibliogràfiques, però per aquest motiu no s’ha de valorar com ha poc fiable.
Respecte a la ESTRUCTURA, mostra una bona ortografia i coherència. El text es mostra enquadrat al mig de la pàgina i amb lletres força grans perquè es vegi fàcilment. També, utilitza imatges per acompanyar la informació donada.
En CONCLUSIÓ, aquest blog compleix el seu objectiu de compartir informació d’interès amb altres i comentar-la. Sembla una pàgina fiable o acceptable.